13:17
17 июля ‘19

Обвал фунта: министр по Brexit ушел в отставку. LIVE

Опубликовано
Источник:
Понравилось?
Поделитесь с друзьями!

Фунт стерлингов рухнул на новостях о том, что министр Великобритании по вопросам Brexit Доминик Рааб объявил о своей отставке. Сегодня премьер-министр Великобритании Тереза Мэй выступит с разъяснением по выходу страны из Евросоюза. «Газета.Ru» следит за новостями в королевстве в онлайн-трансляции.

Трансляция

С начала С конца

Не обновлять Обновлять

16:28

Между тем СМИ подсчитали, что с ноября 2018 года из правительства премьер-министра Великобритании Терезы Мэй уволились 18 чиновников. Об этом сообщает Reuters. Агентство отмечает, что 10 политиков ушли с поста из-за недовольства действиями Мэй по выходу Великобритании из Евросоюза. Среди уволившихся — министр обороны Майкл Фэллон, глава МИД Борис Джонсон, министр внутренних дел Эмбер Радд, а также несколько министров по Brexit, среди которых Дэвид Дэвис, Стив Бэйкер и Доминик Рааб.

16:18

Доминик Рааб, подписавший прошение об оставке, заявил BBC, что уважает и высоко ценит Терезу Мэй, но курс по Brexit нужно изменить.

16:06

Член парламента Алистер Кармайкл спрашивает, может ли Мэй подтвердить, что рыбакам из ЕС не будет предоставлен доступ к водам Великобритании в рамках будущей торговой сделки. Мэй говорит, что Великобритания станет независимым прибрежным государством и сама будет принимать решение о доступе к своим водам.

15:50

Стивен Свинфорд из The Telegraph утверждает, что Майклу Гоуву, секретарю по вопросам окружающей среды, предложили пост секретаря Brexit.

BREAKING

Michael Gove has been offered the job of Brexit Secretary, sources confirm.

But he's still wrestling with whether he will stay on at all in the wake of Raab's resignation. Which will it be?

— Steven Swinford (@Steven_Swinford) 15 ноября 2018 г.

15:40

Член парламента Эндрю Бриджн считает, что документ соглашения отвечает интересам ЕС. «В национальных интересах, чтобы Мэй ушла», - говорит он.

15:30

Депутат-лейборист Дэвид Лэмми говорит, что соглашение не пройдет через парламент. По его словам, нужно снова предоставить британцам право выбора.

15:18

Член парламента Лусиана Бергер говорит, что документ не отвечает национальным интересам. Опрос YouGov показывает, что 63% британцев против соглашения, а 64% выступают за новое народное голосование. Мэй парирует, что удивлена результатами опроса, ведь 500-страничный документ был опубликован только вчера вечером.

15:05

Мэй говорит, что она решительно настроена на то, что Великобритания покинет ЕС 29 марта, «что бы ни произошло».

14:58

Депутат Тори Джейкоб Рис-Могг между тем заявляет, что Тереза Мэй обещала, что Великобритания сохранить свою целостность и выйдет из юрисдикции Европейского суда. Ничего из этого не выполнено. Тереза Мэй отвечает, что в будущем Великобритания выйдет из таможенного союза и единого рынка ЕС и целостность Великобритании будет сохранена.

14:45

Британцы сделали свой выбор, говорит Тереза Мэй. В ответ на вопрос о возможности второго референдума, она отвечает, что просить людей голосовать заново было бы неправильно. «Долг парламентариев — выполнить волю народа, выраженную на референдуме, проведение которого они подавляющим большинством поддержали. Поэтому Великобритания выйдет из ЕС 29 марта 2019 года», — сказала Мэй.

14:32

Лидер парламентской фракции DUP Найджел Доддс говорит, что ушедшие сегодня в отставку чиновники, отмечают, что сделка может поставить под угрозу целостность Великобритании. Мэй говорит, что ее обязательства перед Северной Ирландией остаются в силе. Премьер-министр не признает, что в документе не учитываются интересы Северной Ирландии.

14:18

Джереми Корбин говорит, что нет ясности относительно будущей миграционной политики. Мэй отвечает, что он невнимательно читает документ, это в нем прописано, также как и продолжение сотрудничества Великобритании с Европой.

14:10

Глава Шотландской национальной партии в Вестминстере Ян Блэкфорд отмечает, что Шотландия даже не упоминается в документе. Тем не менее, есть 100 ссылок на Северную Ирландию, а также ссылки на Гибралтар и остров Мэн. «Почему с Шотландией не посоветовались по поводу соглашения с ЕС», — спрашивает он.

«Вы сказали, что Шотландия не упомянута отдельно в документе. Шотландия — часть Великобритании!», - заявила Мэй в ответ.

14:04

Между тем Тереза Мэй начала давать объяснения перед парламентом по поводу опубликованного документа. Мэй называет проект соглашения «внятным документом». По ее словам, в документе прописан план создания зоны свободной торговли между Великобританией и ЕС.

14:02

«Тереза Мэй потратила два года на обсуждение плохой сделки, которая оставит страну без реального права голоса», - высказался в Твиттере лидер Лейбористской партии Джереми Корбин.

14:00

Между тем министр труда и пенсий Великобритании Эстер Макви также заявила, что покидает свой пост.

Earlier this morning I informed the Prime Minister I was resigning from her Cabinet pic.twitter.com/ZeBkL5n2xH

— Esther McVey (@EstherMcVey1) 15 ноября 2018 г.

13:57

Напомним, референдум по выходу Великобритании из ЕС прошел в июне 2016 года. 51,9% жителей страны проголосовали за Brexit, 48,1% — против.

13:52

При этом ранее председатель ЕС Дональд Туск заявил, что экстренный саммит по Brexit пройдет в Брюсселе 25 ноября. Он пояснил, что постарается сделать все, чтобы выход Британии из Евросоюза стал «максимально безболезненным» как для Лондона, так и для Брюсселя.

13:46

Также, по условия договора, Британия должна выплатить ЕС 39 млрд фунтов стерлингов.

13:42

Согласно документу, страна выйдет из Таможенного союза ЕС и получит возможность вести независимую торговую политику. Однако Соединенное Королевство будет вынуждено выполнять основные меры регулирования, принятые в ЕС.

13:34

Накануне, 14 ноября, был опубликован 585-страничный проект соглашения по Brexit. Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй объявила о поддержке этого документа ее правительством. Также она назвала проект соглашения лучшим, о чем можно было договориться. «Я считаю, что мой долг перед этой страной - принимать решения, отвечающие национальным интересам, и я твердо верю головой и сердцем, что это решение наилучшим образом послужит интересам всего Соединенного Королевства», - отмечала Тереза Мэй.

13:25

Доминик Рааб не единственный, кто подал прошение об оставке. В четверг прошение об отставку также подал министр по делам Северной Ирландии Шейлеш Вара. Кроме того, ранее из-за несогласия с планом Мэй по Brexit правительство покинули предшественник Рааба Дэвид Дэвис, а также министр транспорта Джо Джонсон и министр иностранных дел Борис Джонсон, выступавшие за «жесткий» вариант отделения от Евросоюза.

13:15

Между тем британский фунт стерлингов продолжает падать. Так, к 13.10 МСК фунт стерлингов падает уже на 1,33% по отношению к евро.

13:07

Также, по его словам, он не «может поддержать бессрочное соглашение, позволяющее ЕС накладывает вето на нашу способность отделиться». Ни одна демократическая страна не соглашалась с подобными условиями, навязанными извне, считает он.

13:01

Доминик Рааб объяснил свое решение тем, что «предложенный для Северной Ирландии регуляторный режим представляет собой реальную угрозу для целостности Соединенного Королевства».

12:55

Об этом Рааб сообщил на своей странице в Twitter, прикрепив письмо премьеру Терезе Мэй.

Today, I have resigned as Brexit Secretary. I cannot in good conscience support the terms proposed for our deal with the EU. Here is my letter to the PM explaining my reasons, and my enduring respect for her. pic.twitter.com/tf5CUZnnUz

— Dominic Raab (@DominicRaab) 15 ноября 2018 г.

12:50

Добрый день, уважаемые читатели. Фунт стерлингов обвалился на фоне новостей, что министр Великобритании по вопросам Brexit Доминик Рааб объявил о своей отставке из-за несогласия с одобренным правительством проекта выхода страны из Евросоюза. В начале торгов стоимость британского фунта стерлинга по отношению к евро снизилась на 0,95%, достигнув отметки в 1.13693. Стоимость фунта стерлингов по отношению к доллару упала на 0,92%, достигнув отметки в 1.28652. При этом падение продолжается.